10 фразеологізмів з поясненням

10 фразеологізмів з поясненням

До вашої уваги список фразеологізмів з поясненнями

    1. Аж (і) небу буде жарко – уживається для вираження найвищого ступеня інтенсивної діяльності.
    2. Багатіти думкою – фантазувати, потішати себе намірами, задумами.
    3. Байдики бити – нічого не робити, байдикувати, лінуватися.
    4. Брати на кпини – насміхатися, кепкувати, глузувати з когось. (синонім – брати на глузи )
    5. Бідний як церковна миша – зовсім бідна людина, що нічого не має. (У церквах не принято зберігати продукти харчування. Тому мишам, що живуть в церквах нічого їсти. Звідси і вираз.)
    6. Без клепки в голові – так кажуть про дурну, розумово обмежену, недоумкувату людину.
    7. Бити в хвіст і в гриву – дуже сильно
    8. Водити за носа – обманювати кого-небудь, хитрувати. Обіцяти, але не виконувати обіцяне.
    9. Ввести в оману – обдурити
    10. Важити головою – смертельно ризикувати, наражати кого-небудь на смертельну небезпеку.
    11. Всією душею – зі словом любити (щиро, гаряче), зі словами співчувати, розуміти (цілком, повністю, до кінця)
    12. В сто очей дивитися – уважно стежити за ким небудь, пильнувати.
    13. Верзти дурниці – говорити дурість
    14. Вільний птах; вільна птаха (птиця, пташка) – людина, незалежна у своїх вчинках, поведінці; людина, не зв’язана шлюбом.
    15. Грати першу скрипку – бути головним у якій-небудь справі.
    16. Гірка пілюля – щось неприємне, образливе.
    17. Дати драла – швидко тікати, бігти. Синонім до фразеологізму – накивати п’ятами.
    18. Де марко телят не пас – далеко
    19. Замилювати очі  – обдурювати,  брехати, ошукувати когось.
    20. Зазнавати (зазнати) фіаско — зазнавати невдачі, провалу.
    21. З притиском (зі словами сказати, запитати) – твердо, категорично, суворо, незадоволено і т.ін.
    22. І хочеться і колеться – можливість отримати щось бажане, пов’язане з ймовірними негативними наслідками.
    23. Кишки марша (марш) грають – про дуже голодну людину
    24. Куди голка, туди й нитка – означає слідування однієї людини за іншою в поглядах, діях, справах.
    25. Купити кота в мішкупридбати що-небудь, не бачачи й не знаючи його якостей.
    26. Льоду серед зими не випросиш – про скупу, жадну людину.
    27. Лити солоний піт – виконувати важку, складну роботу, докладаючи великих зусиль; надриватися, перевтомлюватися.
    28. Молочні ріки і киселеві береги – заможне, повне достатку, безтурботне життя.
    29. Многії літа – побажання кому-небудь довгих років життя.
    30. Мов у рот води набрав (набрати) – замовкнути, втративши здатність або бажання говорити, мовчати. (синоніми – ні пару з вуст, тримати язик за зубами)
    31. На один кшталт – на один зразок.
    32. На пташиних правах (зі словами жити, бути) – не маючи надійного становища, прав.
    33. На сьомому небі – бути дуже задоволеним, безмежно щасливим.
    34. Ні в місті Богдан ні в селі селіфан – Приказка про недалеку, посередню людину, ледачу і нездатну на серйозну справу. Про пересічну людину, що нічим не виділяється, не відрізняється яскравими властивостями або особливостями, не здатну на активні, самостійні вчинки ( синоніми – ні Богові свічка ні чортові кочерга, ні се ні те, ні риба ні м’ясо)
    35. Наганяти страху – залякувати.
    36. Не з моєю кишенею – у кого-небудь недостатньо коштів.
    37. Не розгинаючи спини (зі словами робити працювати) – дуже важко, без відпочинку.
    38. Не минаючи нагоди – не упускати свій шанс, використовувати або користуватися нагодою.
    39. Ні світ ні зоря – дуже рано, спозаранку, до світанку.
    40. Обвести навколо пальця – виграти або вирішити якусь справу за допомогою хитрості (обдурити, обхитрити когось).
    41. Один як палець – наодинці, без сім’ї без рідних, без близьких.
    42. Пекти раків – червоніти з сорому
    43. Сісти на сливи – потрапити в неприємне становище (ситуацію).
    44. Сім п’ятниць на тиждень – хто-небудь дуже часто і легко міняє свої рішення, наміри, настрій і т. ін. (непостнійний)
    45. Таскати каштани з вогню – виконувати дуже важку або небезпечну роботу, результатами якої користується інший.
    46. Тільки його й бачили – зник безслідно.
    47. У биндах ходити – бути дівчиною (незаміжньою).  би́нда — у старому народному побуті — атрибут дівочого вбран­ня; символ дівоцтва; дівчина, що хоче вийти заміж, каже: «Вже мені бинди обридли, а чепця хочеться» (звідси в биндах ходити — «дівува­ти»); також взагалі атрибут жіно­чих прикрас — одягу (передусім панського). Серед возів і каруц ви­блискували на сонці новенькі, фарбо­вані червоно і блакитно панські бин­ди і берлини на високих колесах (Н. Рибак).
    48. Хмарою сунути – рухатися великою масою, безперервним потоком.
    49. Честь мундира – вступаючи на посаду (надівши мундир), ти повинен вести себе так, щоб не було соромно всім тим, хто носив, носить і буде носити подібний мундир (займати таку ж саму посаду).
    50. Як собаці печена цибуля (п’ята нога) – щось зайве, непотрібне.
    51. Як грім серед неба – несподівано
    52. Як у жаби пір’я – зовсім нічого немає, мало. Синоніми – як кіт наплакав, як з карася вовни, антоніми – як піску морського, кури не клюють.
    53. Як кіт наплакав – мало.
    54. Як кішка з собакою – так кажуть про людей, що постійно сварятсья.
    55. Як плав пливе – рухається когось, чогось багато.
    56. Яблуку ніде впасти – даний фразекологізм використовують, щоб підкреслити, що в одному місці зібрався великий натовп людей, дуже людно, тісно
    57. 30 срібняків – ціна зради (це символічна сума, за Біблією, саме за тридцять срібняків Іуда зрадив Ісуса)

Схожі записи:

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *